By the way. - Между прочим. A drop in the bucket - Капля в море And so on and so forth - И т.д. и т.п. As drunk as a lord - Пьян в стельку As I said before. - Как я говорил.. As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок As sure as eggs is eggs - Как дважды два As to... (As for.) - Что касается. Believe it or not, but - верите или нет, но Did I get you right? - Я правильно понял? Don't mention it - Не благодарите Don't take it to heart - Не принимай близко к сердцу Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы I didn't catch the last word - Я не понял последнее слово I mean it - Именно это я имею в виду I was not attending - Я прослушал If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь If I remember rightly - Если я правильно помню In other words. - Другими словами In short. - Вкратце It does you credit - Это делает вам честь It doesn't matter - Это не важно It is a good idea - Это хорошая мысль It is new to me - Это новость для меня Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее May I ask you a question? - Могу я спросить? Mind your own business - Занимайся своим делом Most likely - Наиболее вероятно Neither here nor there - Ни то, ни се Next time lucky - Повезет в следующий раз Nothing much - Ничего особенного Oh, that. That explains it - Это все объясняет On the one hand . - С одной стороны On the other hand . - С другой стороны Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста That's where the trouble lies - Вот в чем дело! Things happen - Всякое бывает What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду? What is the matter? - В чем дело? Where were we? - На чем мы остановились? You were saying? - Вы что-то сказали?
Английские пословицы
Sink or swim - была не была (утону или не утону)
All is well that ends well - все хорошо, что хорошо кончается
A little pot is soon hot - маленький чайник быстро закипает
Honesty is the best policy - честность - лучшая политика
My home is my castle - Мой дом - моя крепость
Health is above wealth - здоровье превыше богатства
East or west home is best - в гостях хорошо, а дома лучше (восток ли запад, но дома лучше)
Better late than never - лучше поздно, чем никогда
Too many cooks spoil the broth - у семи нянек дитя без глаза
Strike the iron while it is hot - куй железо, пока горячо